din literatură nu se emigrează

4

Românii din Roma, care iubesc lectura și o fac prin binecunoscutul și unicul mod cu cartea în faţă (fizică sau electronică) și vor ca din când în când să diversifice, au posibilitatea să meargă și să asculte direct un scriitor care lecturează publicului. Făcând un popas la teatrul Antigone, vor cunoaște combinaţia literaturii cu teatrul în cadrul unui reușit reading. Joi, 22 decembrie, la adresa mai sus numită, a avut loc un spectacol teatral, de acest tip. Un tratat din cartea „Lode Mishima e a Majakovskij” scris și lecturat de însuși scriitorul Valerio Carbone, care a pus în scenă ultimele momente ale poetului rus Majakovskij, mai exact ultimele două zile din viața acestuia, 13-14 aprilie 1930. A fost o combinație particulară de teatru, reading și performance.

Împreună cu protagonistul Valerio Carbone pe scenă au fost: artista Fabrizia Olimpia Ranelletti și o talentată româncă, actrița Vasilica Gavrilaș Burlacu.

  Vasilica Gavrilaș Burlacu, o tânără actrița din Bacău, mi-a mai zis că în februarie va juca la un alt teatru într-o piesă de amploare, dar nu mi-a dezvăluit mai mult decât că va fi o comedie. Succes Vasilica și vom fi prezenți și atunci în sală!

În atmosfera literaturii universale și teatru, Vasilica a strălucit. Dar am fost plăcut surprinsă și de un alt aspect: faptul că în sală, spectatorii vorbeau logic în italiană, dar se vorbea și în rusă și se vorbea (spre dubla mea mândrie) și în ROMÂNA. Era un public multinaţional. Cu o româncă pe scenă și o parte de public ce era român, uniţi în iubirea de literatură cum să nu te mândrești?!

Suntem emigranți din locurile de baștina dar din literatură nu.

corespondență de la Elena Agapi, Roma

 

Facebook Comments